“because of you I never stray too far from the sidewalk”
【因为你 人生的轨道我从不敢偏离】,
“because of you I learned to play on the safe side so I don't get hurt”
【因为你 我学会用封闭内心来保护自己】,
“because of you
I find it hard to trust not only me,
but everyone around me”
【因为你 我不仅难以相信自己 连周围的人我都怀疑】,
“because of you I am afraid”
【因为你 我如此畏惧】,
“because of you……”赖多多那略微沙哑而又低沉的嗓音,仿佛从灵魂深处缓缓流淌而出,每一个音符都承载着无尽的无奈与感伤。
她的歌声如同一股暗流,悄然地触动着人们内心最柔软的角落。
那种被束缚的感觉,透过歌词中的每一个字,清晰地传递给了听众。
就好像是一只渴望自由飞翔的鸟儿,却被紧紧拴在了地面上,只能眼巴巴地望着天空。
以这样独特的方式,将对“你”那份复杂难明的情感淋漓尽致地展现在众人面前。这不仅仅是简单的爱或恨,而是交织着依赖、怨恨、不舍以及种种难以言喻的心绪。
尤其是当唱到“because of you ,I learned to play on the safe side so I don't get hurt ”时,声音之中更是多了一抹历经世事的沧桑之感。
那丝自我保护的决绝,让人不禁联想到一个在黑暗中独自摸索前行的身影。
尽管四周一片漆黑,充满了未知的危险,但因为心中有所畏惧,所以始终谨小慎微,不敢轻易偏离那条看似安全的道路。
哪怕只是稍稍偏离一点点,也生怕会遭受无法承受的伤害。
赖多多像是在对过去的经历进行反思,那种因为受到伤害而不得不筑起心墙的痛苦,通过歌声传递给听众,让人们能深切感受到这份内心的挣扎。
这时舞台上,赖多多突然被一束追光照亮,当她启唇唱出“because of you I learned to play on the safe side so I don't get hurt” 时,整个世界仿佛都安静了,只剩她充满故事感的嗓音在空气中回荡。
此刻的赖多多,微微闭眼,眉头轻皱,似是完全沉浸在了往昔的回忆之中,那些曾经受过的伤害、经历过的背叛与挫折,都如潮水般向他涌来 。
她的歌声里,有历经沧桑后的疲惫,有对过去伤害的控诉,更有那种为了不再受伤害,只能亲手将自己的心层层包裹起来的无奈与决绝。
每一个音符,都像是一把钥匙,打开了听众内心深处关于痛苦与自我保护的记忆之门,让大家真切地体会到在伤害中挣扎、筑起心墙的酸涩与痛苦。
紧接着,“because of you I find it hard to trust not only me, but everyone around me” 的旋律响起,赖多多的声音里瞬间弥漫着迷茫与困惑,仿佛置身于一片浓雾之中,找不到方向。
每一次重复“because of you”,都像是在无助地呢喃,重重地敲击着听众的心弦,加重了那种被他人行为左右、陷入信任危机的无奈感。
她的歌声,将一个被伤害后,对世界充满怀疑,孤独又无助的形象鲜活地呈现在大家眼前,让听众不由自主地代入其中,共情到那种被全世界孤立,无处可依的心境。
而当“because of you I am afraid” 这句简单却极具冲击力的歌词响起时,赖多多的音调微微颤抖,像是被一阵寒风吹过,浑身战栗。
赖多多的声音里,满是深深的恐惧,那是对过去痛苦经历的后怕,也是对未来再次受伤的担忧。
用这颤抖的音调,小心翼翼地揭开内心深处最害怕的伤疤,将一个被过去阴影紧紧笼罩,
无论走到哪里都充满恐惧,无法挣脱的形象刻画得入木三分,让听众仿佛能看到那个在黑暗中瑟瑟发抖、不敢前行的身影 ,深刻地感受到这份深入骨髓的恐惧。
***
此时山里的阿禾。
阿禾蹲在溪边搓洗全家人的衣服。
春寒顺着指缝钻进骨头缝里,她对着冻红的手哈气,白雾里浮出昨夜抄在烟盒背面的英文单词——mother。
后山传来公鸡打鸣声时,阿禾背着竹篓往学堂跑。
补丁摞补丁的书包里,藏着母亲用艾草汁写的字母表。
经过村口老槐树,王婶正往树干贴红纸,斗大的\"囍\"字刺得她眼眶生疼。
再有三十七天,她就满十六了。
\"女状元又来啦!\"
牛二蹲在学堂墙根啃烤红薯,油渍顺着指缝滴在算术本上。
阿禾攥紧母亲缝的碎布书包,指甲陷进掌心。
这个位置本该属于她,如果不是去年秋天父亲把家里最后半袋玉米送给当地老师当束修。
石板路上响起急促的铜铃声,五十岁的民办教师撑着破伞冲进教室。
雨水顺着屋顶的茅草往下淌,在阿禾脚边汇成小小的溪流。
她偷偷把湿透的布鞋缩到板凳下面,突然看见窗外晃过父亲沾满泥浆的胶鞋。
\"女娃娃念到会写名字就行。\"
父亲粗粝的手掌拍在课桌上,震飞了阿禾刚默写好的《出师表》,
\"后山王家送了头猪崽子,今儿就跟我回去学纳鞋底。\"
暴雨砸在青石板上的声音突然变得很响,阿禾看见母亲绣的英文字母在雨水中晕开,变成蓝色的小溪流出门缝。
牛二咧着缺牙的嘴笑,把她的铅笔扔进火盆。
当夜山风格外凶猛,阿禾跪在祠堂冰凉的青砖上。
供桌中央摆着泛黄的婚书,烛火把\"十六成礼\"四个字烤得焦黑蜷曲。
母亲偷偷塞给她的馒头滚落在蒲团边,被父亲踩成混着血丝的泥。
子夜时分,阿禾被柴房的老鼠吵醒。
月光从瓦缝漏进来,照见墙角红木箱上的铜锁幽幽发亮——听说那是母亲唯一的“嫁妆”,从来不许人碰。
鬼使神差地,她摸到了锁扣背面凹凸的刻痕:oxford,
这个单词她在母亲烧火的枯枝上见过。
突然传来瓦片碎裂的声响,阿禾慌忙躺回稻草堆。
月光里,母亲的身影轻得像片落叶,她打开红木箱时,陈旧的书香混着霉味涌出来。
阿禾屏住呼吸,看着母亲把什么塞进了灶王爷画像后的墙缝。
三日后惊蛰,阿禾在天井晒野菜时,听见屋里传来瓷器碎裂的声音。
父亲举着撕碎的烟盒纸咆哮,上面是母亲用炭笔写的十四行诗。
阿禾冲进去时,正看见父亲的烟杆砸在母亲额角,血珠溅在英文作业本上,像一串猩红的句号。
\"赔钱货!都是你教的这些洋玩意儿!\"
父亲揪住阿禾的辫子往柴房拖,她突然摸到兜里早上捡的山雀翎毛。
去年冬天就是这支翎毛,让她在乡试作文里写出\"鸿鹄振翅\"被先生画了红圈。
柴房门闩落下的瞬间,阿禾听见母亲用英语哼起陌生的调子。这是她第一次听母亲开口说外语,清亮的声音撞在土墙上,震得梁柱间的蜘蛛网簌簌发抖。
五更天,墙缝里塞进来半块烤红薯和染血的英汉词典。
母亲的气息透过门板,混着晨雾贴在她耳畔:\"东边坡地的野杜鹃开了。\"
阿禾用翎毛蘸着瓦罐里的雨水,在词典扉页写下第十八个\"逃\"字。
血渍斑斑的页码间突然飘落张照片:穿白裙的少女站在爬满紫藤的拱门前,胸牌上烫金的校徽亮得灼眼。
暴雨在第七日清晨突至,山洪冲垮了去往王家坳的石桥。
阿禾被允许回学堂拿课本,经过祠堂时,她看见供桌上的婚书泡在积水里,墨迹化成一尾尾黑鱼游向门槛。
先生站在漏雨的教室里,把重点高中的录取通知书压在她颤抖的掌心。
\"全县就三个名额。\"
老人的眼镜腿用麻绳绑着,雨水顺着他花白的鬓角流进补丁摞补丁的中山装。
阿禾抱着通知书冲进雨幕,却在村口撞见牛二爹赶着猪往她家去。
大肥猪脖子上系着红绸花,和她梦里见过的状元郎胸前那朵一模一样。
当夜父亲难得温了黄酒,把油亮的鸡腿夹到弟弟碗里。
\"女娃去县里念书,每月能往家捎二百块钱。\"
他粗糙的手指摩挲着录取通知书,像在掂量猪崽的膘厚。
阿禾在灶房洗碗时,母亲突然往她手里塞了团东西。
温热的蜡油裹着把铜钥匙,贴着皮肤慢慢融化。
月光从漏风的窗棂钻进来,照见钥匙齿痕组成的神秘图案:ox3。
秋分前夜,阿禾在红木箱最底层摸到了生锈的锁孔。
铜钥匙转动的刹那,陈年的樟脑味扑面而来。
箱底整整齐齐码着母亲省下的盐巴钱,每张纸币上都用铅笔写着英文单词。
压在下面的信纸已经发脆,邮戳日期是1998年9月1日。
\"亲爱的录取办老师,请允许我延期入学...\"
娟秀的字迹突然被大团污渍吞噬,阿禾在泪光中看到十八岁的母亲蹲在同样漏雨的柴房,把录取通知书撕成碎片喂进灶膛。
霜降那天,阿禾背着装满干粮的竹篓踏上县道。
走出三里地回头望,母亲还站在崖边的老松树下。
晨风掀起她打满补丁的衣角,露出内里靛青的布料——那是箱子里那件牛津校服的衬里。
山雾在晌午散去时,阿禾听见身后传来熟悉的怒吼。
父亲挥舞着砍柴刀追来,刀锋劈开山风发出呜呜悲鸣。
她突然想起昨夜母亲最后的叮嘱:\"往杜鹃最红处跑。\"
灼灼花海突然在眼前炸开,二十年前被泥石流掩埋的古道在花丛中若隐若现。
阿禾纵身跃下断崖的刹那,怀里的英汉词典被山风哗啦啦掀开,雪莱的诗页间飘出母亲新添的批注:\"我未走完的路,请你带着春天去走完。\"
“I watched you die”
【我目睹你日渐憔悴的容颜】,
“I heard you cry every night in your sleep”
【我听见你呜咽着彻夜难眠】,
“You should have known better than to lean on me”
【你怎能依靠在我的双肩】,
\"I watched you die\",那传来的声音低沉而压抑,宛如从深深的谷底缓缓升起,每一个音节都承载着沉甸甸的重量。
这声音似乎是在小心翼翼地揭开一段被岁月深埋的痛苦回忆,其中蕴含的悲伤如潮水般汹涌而出,瞬间淹没了周围的一切。
尤其是那个\"watched\"一词,发音更是显得格外沉重,仿佛能看见说话者眼睁睁地望着亲近之人一步步走向衰败、生命逐渐消逝的场景。
那种无力感透过这个词淋漓尽致地展现在人们面前,令人不禁心生怜悯和痛楚。
紧接着,\"I heard you cry every night in your sleep\",赖多多以轻柔但充满哀伤的嗓音轻轻吟唱而出。
她的歌声如同夜空中飘荡的一缕轻烟,若有若无地萦绕在耳边,给整个空间营造出一种静谧却又弥漫着悲伤的氛围。
在这片静谧之中,人们仿佛能够看到一个个寂静的夜晚,月光如水洒落在窗前。屋内,有人在睡梦中哭泣,那哭声凄婉动人,穿透了黑夜的宁静。
而倾听者只能默默地守在一旁,心中满是心疼与无奈,想要伸手去抚慰却又感到无能为力。
这种感觉就像是被困在了一个无法挣脱的梦魇里,任凭悲伤肆意蔓延。
“ You should have known better than to lean on me !”伴随着这一句歌词的唱出,整个舞台仿佛都被赖多多那充满力量与情感的声音所笼罩。
她微微皱起眉头,眼神中流露出一丝质问与委屈,让人不禁心生怜悯。
在演唱的过程中,赖多多刻意加重了每一个字的语气,使得这句话如同重锤一般敲打在听众们的心弦之上。
她用自己独特的嗓音将那种被他人过度依赖,而自身却已无力承受的复杂情感淋漓尽致地宣泄了出来。
就好似长久以来一直积压在心底深处的那些负面情绪终于找到了一个突破口,得以喷涌而出。